第二百七十五章 油拉丝
这些燕兵都是一些兵痞子,看妹子的眼神非常不正常,以梓游的嗅觉可以明显感觉到了同类的气息,所以要是沈梦溪着女装出门,难免会带来不必要的麻烦,这是偷偷溜出去,又不是带妹子去游玩。
所以让沈梦溪穿家丁的装束是非常必要的手段。
“况且,让梦溪穿奴婢的衣服,也不像啊,你见过那么漂亮的丫鬟么。”
梓游话一出口,就有些后悔,只注意到小翠和小蝶投来幽怨的眼神,对此梓游讪讪笑道。“我的意思是说,要是想小蝶小翠这样的美人,走那些燕兵面前走过,你觉得那些无法无天的兵痞子,不会做出什么事情出来。”
梓游的话暗有所指,小翠聪明些,忍不住抱着胸打着冷寒,小蝶却不明白,咬着手指头道。“会做出什么事情呢?”
“总之,这一次理论上可以寻找到燕兵所需要的藏宝图,这样就可以真正的解除目前沈家的困境,然后。”
“姑爷,其实你是想带梦溪小姐私奔吧。”
梓游差点呛了一口,一旁的沈梦溪倒是及时的帮梓游解围。“这一次确实是去寻找仙路,或许能找到传说中的仙人,那样的话,只要请求他帮助我们沈家,就可以了,所以相信我和爸爸一定会回来的。”
虽然和梓游想说的有些偏差,不过这样就够了。“梦溪总不会说假话的吧,呸,姑爷我也不可能说假话啊,就算你们有着这样或那样的担心,担心我会抛下你们不管,但你们手中可是有着我的人质的存在,所以我不可能就这样丢下你们不管。”
沈家的许多人脸上都有着忧虑,只是当听到人质的时候,却让他们不明白了,他们可不记得手里有什么人质。
不过这个时候,梓游拉过张白脸,亲昵的搂着他的肩膀,拍了拍他说道。“这可是我最要好的朋友。”
只那一句话,就让张白脸大为感动,看着梓游的脸都带着恶心的温柔,梓游兄终于承认自己是他最要好的朋友了,只是接下来的话,就让张白脸感觉变了味。
“没错,他是我最要好的朋友,同生死,共患难,所谓最要好的朋友就是,一起打过仗,一起扛过枪,一起嫖过娼,呸,这句不是,现在他在沈家就等于我留下来的人质,倘若我对沈家不管不问,你们大可以撕票,把他千刀万剐,浸猪笼,扔油锅,这等于是对我的惩罚!”
虽说这样的话,倒不至于真的能够打消其他人的疑虑,不过这个时候沈家人都是忍不住笑了起来,至少原本阴郁的气氛缓解了许多。
暂时这样了,梓游拉过张白脸暗自对他道。“沈家的事情就拜托你了,这里有包锦囊,如果燕兵没有什么多余的举动倒是无所谓,如果他们非要行强盗之举,就按锦囊上的安排去做,当然到时候,你要是觉得自己也能应付,随机应变也可以。”
张白脸眼前一亮,被梓游手里的粉红色小布包所吸引,锦囊妙计,这可是在一些演义小说里才会出现的东西,那些足智多谋的谋士,用锦囊包着计谋,在武将遇到难题的时候,打开后看,会有一种豁然开朗的感觉,这个时候的张白脸捏着那包锦囊,感觉自己也置身于战场之上,燕兵是强大的敌人,而自己则用计谋把那些徒有武勇之辈玩弄于鼓掌之间,他现在兴奋的都快**了。
原本还因为梓游不带他出去玩感到的扫兴,荡然无存,信誓旦旦的拍着胸脯。“保证护的住沈家。”
“很好。”
和沈家人做着最后的道别。
梓游和沈梦溪便出门了,解决沈梦溪大胸的办法,是在走的时候,让沈梦溪抱着一匹布锻,压在胸前,这样最明显的女性特征就暂时被遮盖住了,然而还是低估了沈梦溪的小脸,即使穿着男装也有着超越了性别的诱惑力。
门口蹲守得燕兵有四个人,人不是很多,还有其他一些人分散在沈家周围,防止沈家人爬墙逃跑,他梓游是翻墙的人么,明明有着从正门走的办法,明显不会吃力不讨好的翻墙出去。
虽说门外只有四个燕兵,但他们也明白,这些人就够了,城外可是有五万燕兵驻守,若是沈家人敢做什么逾越的举动,一人撒泡尿都把沈家给淹了。
四个兵,两个胡人,一个汉人,还有一个混血。
这是梓游得第一印象。
梓游倒没什么,沈梦溪抱着布匹的样子却显得有些紧张,步伐上带着慌乱,即使梓游在前,都能感觉到身后异常,现在开始关键时候,千万别出什么幺蛾子的事情。
那几个燕兵在梓游两人一路行来的时候,就紧紧的盯着他们俩,而这种眼神也多是集中在明显与其他人不太相同的沈梦溪身上。
只要他们不说话,梓游就打算一直走下去,只要远离了他们的视线怎么样都好。
然而事情的发展总是不是那么如意,燕兵还是叫住了梓游。
“你们两个,什么的干活。”
马丹,是不是每个外族人说汉语都是这味,燕王的封地难道在东瀛?
“兵爷,我们这是要找家成衣店做衣服。”梓游指着沈梦溪怀里的布匹说道。“不知道我们雪州城可是有一家赵陈鞋衣超赞,做出来的衣服呢,就像草原上的油拉丝那样漂亮,不信你看。”
梓游指了指不远处,一个身着奇异服装的女子,从哪款式上来看,明显就是出自赵依依之手,不过更令那些胡兵感觉的惊奇的是,梓游汉语中竟然夹杂着某种令他们熟悉的语气。
“油拉丝?”
“你懂我们胡语,还去过我们草原?”
梓游捏了一把汗,胡语当然是不懂了,但英语马马虎虎还记得一些,作为一个工科生学英语也是被迫无奈的事情,一不小心学到了八级,词汇量也扩展到了非常奇葩的地步。
汉语中许多外国的事物都是音译过来的,同样英语中也有音译的词,许多当地的动植物转换到英语,也根据当地的读音音译城的英语。
油拉丝是不是他们(未完待续。)