海棠文

分卷阅读80
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    (HP同人)罗恩自传 作者:核子喵

    分卷阅读80

    ……”好吧,他脸上的不屑表情已经证明我又说错了话,我试图让他的脸色好看一点,改口道,“你要是真喜欢那家餐厅,把时间往后推就是了。”

    他挑眉,露出更加愤怒的表情。

    “你还敢说?!就凭你这身衣服,想进门口都难!你糟糕的餐桌礼仪……哦,对,你压根就没有那玩意儿。你直接用手抓鸡腿的样子我还能用包间的墙挡住,但这身连侍应都不要的袍子,我拿什么来掩盖?”

    我讪讪地转开脸咕哝:“哪有店挑客的?而且,‘连侍应都不要’……这也太侮辱人了吧?”

    “哼,侮辱?”他鼻子喷气,“你这样随便的态度才是对我的侮辱! ”

    从他的声音里,我听出他的怒火压抑着别的什么,正对他的脸,深深望进他的眼睛,然后我被里面疑似委屈的情绪弄慌了手脚。

    “我不是担心太刻意你会觉得不自在么……毕竟我们以前……唔,你知道的,一下子确定关系我自然高兴得要死,但是心态也不是那么快能转变的。你瞧,你刚刚还在叫我‘穷鬼’,梅林,那是我最痛恨的称呼。”

    他勉勉强强地接受了我的说辞,脸色缓和下来,我试探地握住他的手,他没有挣扎,任由我的手指穿过他的紧紧把我们两人的手掌扣在一起。

    我露出一个松了口气笑容,他却瞪了我一眼,没有放过我。

    “那完全是你自作自受,要是你能仔细读我的回信,你就该明白我的暗示。”

    “你足足用了半页纸讨论天气,光是分辨你开头第一个大写字母我就花了半分钟。”

    “我真好奇这里面装的到底是什么。”夸张的抱怨又给了他继续打击我的机会,他装腔作势地用食指关节敲我的额头,我用另一只手抓住他的手腕,拉着他往后倒去。

    他惊慌地瞪大了眼睛,被我突然发起的袭击吓到忘记了反抗。

    抱着他调整了舒服点的姿势,我听到他煞风景的坚持:“不许穿着外衣直接躺到床上。”

    “我恨他·妈·的贵族教养,难道你还要在和人亲/热的时候把衣服叠起来吗?”说实话,我非常不快地想到了在斯内普教授家住过——或者说被驯养过的哈利。

    “愚蠢!你以为家养小精灵是用来装饰用的?”

    我恨恨地堵住他高高在上的嘴巴,想着干脆把他毒死人不偿命的舌头吞到肚子算了,贴身保存着永远都不还给他,这样大概能稍稍减弱他的攻击性。

    长久窒息的亲/吻弥补了争执带来的不快,他此刻安分地枕在我的胸膛上,金色的发丝扫到我的口鼻,顿时,呼吸间充满了一股诱惑的味道。

    “很香。”

    “赞美接受,我原谅你贫乏的词汇。”我看不到德拉科的表情,但从他的声音判断,他的心情应该是不错的。

    “你怎么能在那么短时间计划好一切?从回信、衣着到邮购单子……”

    “靠你脖子上顶着的那坨东西,”他猛然抬头,冷酷的视线仿佛要把我的脑袋咬下来,“你刚才说什么邮购单子……该死的你居然一遍都没有看完!不要拿马尔福的礼物和平民的促销礼券比!只要用魔杖选好物品,猫头鹰会自动把货物送过来,根本不会花上你一个纳特! ”

    在身体一阵发怒的颤抖后,他紧紧抿起嘴唇,拒绝再吐露任何信息,发白的脸色让我硬生生把拒绝的话咽回去。

    “……谁说我没看完的,这约会地点我还是读第三遍的时候才好不容易找到的——至于礼物,你可一个字都没有提。”

    “我发誓只要在信里出现任何关于‘马尔福替韦斯莱付钱’的字眼你会直接把信砸到我的脸上!该死的要不是你先道的歉,我才不愿意请你来这鬼地方……”他挣扎着想起来,好像和我多呆一秒就是天大的侮辱。

    我赶紧连拉带拽地把他重新按回怀里,心里疑惑自己怎么不记得关于道歉这回事——他不会把我补好他衬衫的事默认为道歉了吧……唉,自大的小混蛋——不过现在可不是计较这个的时候。

    “是我神经粗糙,完全没有体会到你的苦心……”

    他不满地挑眉,梗着脖子,暗藏冷锋的假笑咄咄逼人。

    “……还有心胸狭隘、斤斤计较,想当然地把你的行为当作贵族施舍的炫耀,自以为忍辱负重迁就你的缺点……在拿到信的时候脑袋发热什么都没有想,早上光想着编理由忘记向哈利借活点地图,只好半路返回找双胞胎帮忙……又花了些时间甩脱他们,最后就迟到了。”我舔了舔干燥的嘴唇,努力回想自己还有没有需要检讨的地方。

    他凑上来,嘴角带着压抑不住往上翘的弧度,眼里的光雀跃地跳动着,小小的得意点亮了淡色的瞳孔,薄雾般的蓝色若有似无,要不是在那么近的距离下我几乎捕捉不住那些微弱的变化。

    轻柔的气息,以贵族特有的慵懒优雅的速度传递过来,我不由自主地放慢了呼吸,回应他轻佻又磨人的亲/昵。

    作者有话要说:

    看吧看吧~咱是亲妈

    第四章 燃烧了

    &hing i would denyyou, if you would not deny me.

    如果你不违背我,你要什么都可以。

    一旦确定德拉科言语间流露的骄傲不等于恶意的炫耀之后,他尖刻的嘲讽也让人容易忍受了许多。

    尽管我对那放在巨大白色镶金边瓷盘上的一小撮野草——啊,他好像强调了很多遍是外国进口的野草——一点也不敢兴趣,更弄不清葡萄酒明明叫红酒(red wine)又为什么和红酒不一样,但我安分地把嘴巴用在吃东西上。

    “这瓶葡萄酒的年份不足,必须将其原始的风味从沉睡中唤醒,这样味道才不至于那么单薄,对得起‘最具生命力的液体’这个称号,”他斜瞄了我一眼,恩赐般地说道,“要你理解‘醒酒’的概念就这么困难,我还是省点力气自己‘过酒’好了。”

    我好奇地观察着他的动作,在用魔杖敲击了一下桌上的单子后,出现了一个下端扁平颈部细长形状古怪的玻璃器具。德拉科已经解释过,这利用了和他寄给我的单子类似的原理,通过魔法传送食物和饮料,免去了传唤侍应等中间环节的不便。

    白皙纤细的手指优雅地指挥着魔

    分卷阅读80

    -
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。