海棠文

第41页
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    说到gentleman的时候,她很难得地用了有些挑衅的卷舌。她施施然换了个姿势,双腿交叠显得很是从容。
    歇洛克并不打算在这样的场合表现,而是难得地看自己室友与别人的交锋,这是他为数不多能触及到她情绪的时刻。
    你!愤怒的亨特猛地拍桌而起,眼神凶狠,食指指着他,快凑近到他的额头,指尖甚至有些发抖。
    就连歇洛克都忍不住动了一动,下意识想伸手。
    阿德莉亚眼神漠然地挥开他的手:亨特,欠条我一张没少,全都好好放着呢。
    各位,私事放到一边,托勒斯试图和稀泥,我们要说的是庄园主死亡
    那就叫苏格兰场,阿德莉亚很是平静,你们怀疑我的
    我的朋友。
    她停了停,她知道这个村里的裁决者是布兰斯顿先生,但现在布兰斯顿已死。
    我也并不觉得你我有能力和资格去指认凶手,那么直接告诉苏格兰场不就行了?
    哈,你已经忘了你是从这个村离开的吗?亨特立刻抢话,我们绝对不欢迎乱七八糟自恃正义的人来村里,你和你的朋友都是。
    我想,如果是找凶手这件事情,我不巧有几分才能,这次开口的是歇洛克,他看向了托勒斯,托勒斯先生,想必您在村里有一些发言权,不然我也不会受您看管。
    托勒斯犹疑了一下,点了点头。
    我可以当作接受了一个委托,但是委托金的问题,他微微笑,我初出茅庐,收费不贵,但如果我找出凶手,我需要
    他看向墙上挂着的画像:就要那幅画。
    作者有话说:
    事情发生前:
    adr:室友出事了,我速去领人。
    事情发生后:
    adr:以后在外面鬼混,不要报我的名字
    福:知道了知道了,下次还敢(偷adr的名片ing
    咦,俺的老福怎么被俺写出了一种熊孩子的既视感5555
    话说写案子真的好难,憋了好久,很多细节好难琢磨,瘫倒,柯南道尔爵士真是神人啊(抹眼泪
    第25章 委托4
    托勒斯对歇洛克的身份仍有存疑,但是很显然,他已经有些信任阿德莉亚了。他斟酌许久,同意了歇洛克的要求,只是说要再和村民商量一下。
    他们商量的过程阿德莉亚就不得而知了,只是最终结论很明确:首先两人的活动范围限制在旅馆,如果出旅馆,必须有村民跟着;二,两人必须呆在一起,以便酒馆的女仆值守;三,最多只给一周,如果一周不能自证清白,他们会把歇洛克送去苏格兰场。
    两个人回到房间这回托勒斯给他们换了一个大一点的双人间阿德莉亚撤下帽子就往桌上一扔,重重地坐到了沙发上。
    歇洛克拿起帽子掂了掂,挂到了衣帽架上。他刚才就已经发现这帽子并不是阿德莉亚常戴的。
    谋杀是怎么回事?
    你感冒了?或者抽烟?
    两个人几乎是异口同声。
    阿德莉亚想抓抓头发,又忍住了:这不重要,谋杀是怎么回事?
    我那天晚上到的旅馆,睡了一晚,第二天,也就是七月十八日早晨,准备打听打听亨特在哪里,他有点恹恹的,托勒斯,包括其他几个小孩都说他这半个月不晓得跑到哪里去了,然后我准备去隔壁镇的赌场看看。十点二十五,我正好在布兰斯顿住处门口,突然听到一声尖叫喊死人了,我就跑过去了。
    阿德莉亚:猜到了,瞎凑热闹。
    然后呢?
    我问了问女仆,说大概九点,布兰斯顿先生说要洗澡,晚点还要出门会客,可到了十点半,粗心的女仆才想起男主人很久没出现,试探着打开了浴室的门,发现布兰斯顿死亡,歇洛克对时间记忆的很清楚,他躺在浴缸里,面上还带着微笑,就像是泡澡一样,如果不是胸口插了一把匕首的话题外话,看上去他好像是握着匕首。
    说到这里歇洛克比划了一下匕首的位置:然后我就去现场看了看,第一次我是跟着人群一块去看的,近距离地看了看之后他们村民还有庄园的仆人自发组了个小队守着现场,我又溜进去找了两次,第二次就被他们发现了觉得我有问题。
    布兰斯顿的金表、戒指什么的都不翼而飞了,而且他卧室里放现金的匣子也空了,看上去像是谋财。
    如果你愿意同我一起思索的话,我可以将细节告诉你。
    阿德莉亚沉默了一下,不置可否:我以为你清楚我有多想早点离开。
    看样子我们达成了共识,他从口袋里想摸烟,但又想起烟已经没了,只能悻悻把手放下,拿着自己的帽子转来转去,受过专业医学培训的阿德里安赫德森先生
    冷不丁被叫全名,阿德莉亚下意识地有些绷紧。
    收到对方关注的歇洛克嘴角上翘了翘:可能得劳烦比我更具有信誉的你,我想再去看看可怜的布兰斯顿先生的尸|体。
    --
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。