第408页
苏葵作为首长的翻译,享受到和首长一起坐在第一桌的待遇,这个位置就显得万分瞩目。
苏葵没有被这么多人注视的不习惯和紧张,眉目沉稳谦和,仔细听着他们的话,第一时间将这位领导人热烈的态度传达给首长。
见她条理清晰,反应快速,是真的不慌不忙,首长总算是放下了心,安心与领导人交谈。
新华国已经成立十四年,我还是第一次来到非洲,我不是来得太早,而是太晚了。1
首长对这位领导人给予了更加亲切的回应他们早在55年就已经在一场会议中见过,结下了深厚的情谊。时隔八年再见,这位领导人也丝毫没有改变他对首长的钦佩。
他大力赞扬华国的一切,赞扬这位杰出的领导人是如何的具有革命精神,他是如何地崇敬他。
朋友们,请随我一道站起来,向这位优秀的领导人,向我们最友好的朋友致敬
他是如此的热情洋溢,甚至将一枚共.和国勋章亲自挂在首长身上。
请一定收下它,这是我们深刻情谊的象征
这一刻,即便是被称为含蓄内敛的华国人,也会为这样的热烈的情谊动容。
*
和这位领导人,他们都是我终生的朋友。
在回去大使馆以后,首长提到了两个名字,其中一个就是这位埃及领导人。
苏葵心生感叹:以诚待人者,人亦以诚待我。
这样的首长,让她深刻感受到了他身上那种独特的人格魅力,这就是那么多国家领导人都敬佩的首长啊!
人亦以诚待我什么意思?
是姜耀中从繁忙的翻译稿中抬起了头。
首长回到大使馆之后并没有休息,而是询问了所有同志的安顿情况,知道翻译组还在工作,便过来看他们。
这忽然一问让繁忙的气氛轻松了一下,首长都笑了笑:小苏,问你呢,刚才说的是什么意思?
苏葵也笑了:我夸首长呢。
姜同志,你这样可不行啊。苏葵想起之前姜耀中让她提点的话,故意摇摇头,这么一句简单的话都听不懂的话,以后首长跟人交谈引用华国古文谚语的时候你怎么翻译?
首长也问:小姜,之前给你的书看了没有?
姜耀中说他中文不好,对华国传统文化不了解,首长当时给他开了些书单,叫他有空多看看。
而现在姜耀中赶紧道:我看了的,我听您的话,每天都看,每天都做笔记!
说着他还急了,要把自己的笔记拿出来,证明自己学习用功。可苏葵说的那句话,他就是没在书上看到!
好了好了,不用找了。首长制止他,露出了笑意,小苏跟你开玩笑呢,学习传统文化非一日之功,你的努力我是看在眼里的。
看他这样着急,首长还宽慰他道:别急,最多在你学会之前,我都不用古文了。
首长本身确实不常引用,并且由于他自己也懂一些英法文,说话时还会尽量按照别国的语言习惯来,给翻译工作减轻难度。
苏葵虽然是开玩笑,却完全说到了姜耀中心里,点到了他的短板。首长安慰他,更是让他觉得心中感动又羞愧。
首长要谈什么是有自己考量的,无论说什么翻译都是他们的职责,怎么能叫首长来迁就他?
首长,我之后肯定更加努力,您再给我开点书,我把它们全记下来。
贪多嚼不烂啊,小姜。首长摇摇头,等你把现在这些掌握了再学其他的不迟。
姜耀中低下头有些不好意思:其实我是想学点基础的
首长给他开的书单是什么,要么是古典名著,要么是传统经典。对于一个从小在国外长大的人来说,能够说一口标准华国话,达到比普通人还强的水准已经是他自己努力和家庭熏陶的结果了,再让他进阶学传统文化实在是太难了。
听了他的话,首长也是恍然:倒是我忘了,是应该让你从基础的开始学起。
话是对的,就是听起来让他觉得羞耻,这么大年龄的人了,还在打基础。
不过我这里没有适合你的首长沉思,而后目光一转就到了苏葵身上,这样,让小苏给你指导指导,她是当作家的,文学水平很高。
首长,您还记得这事儿?工作以后,苏葵作家的身份都少有人提起了,只有首长还记得清楚。
首长点头含笑:你们每一个人我都是记得清清楚楚的。
短短一句话,是首长对他们所有人的关爱。
小苏,小姜他想要上进,你就帮帮他。
苏葵点头:您放心,帮忙是肯定要的,不过不是现在,现在的时间
苏葵看了看手表,话音一转,首长,您该去休息了。
首长失笑:你怎么也跟任秘书学了。
任秘书就是他的秘书,首长的工作起居都由他负责,已经很多年了,任秘书还是天天操心他的身体。
--