海棠文

第四百六十九章 一群自投罗网的强盗
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    年轻的普伊希奇在一名汉人官员的引领下,昂首走进古交堡的时候,实在无法按捺自己的好奇心,两眼闪烁地打量周围他所见到的一切。
    他是俄罗斯沙皇国西部贵族斯特罗干诺夫家族的成员,凡塞诺夫男爵之子,男爵爵位的第二顺位继承人。
    斯特罗干诺夫的姓氏让他感到骄傲,从小到大除了学习文字和算术,并学习如何经商之外,他还要学习如何成为一个有修养的贵族。
    但,从他抵达娄烦的第一日开始,他就无法再保持他的贵族气质了。
    娄烦的一切,让他大开眼界。
    他见到了从未见过的繁华,街上人来人往,运输物资的骡马车络绎不绝,他甚至看到几匹马拉着好几节车厢在两条粗大的铁条上飞奔。
    据接待他的汉人官员所说,那叫轨道车。
    他想过去仔细观察,但汉人官员拒绝了,铁条旁边巡逻的士兵更是用警惕且阴冷的目光一直注视着他。
    在这里,他还看到了一座雄伟的、拥有上千个炮口的城堡。
    这几年,他一直在参与家族开拓东方领土的战争,带领哥萨克人在西伯利亚开疆辟土,并在各地修筑城堡建立据点。
    相比于黑山堡,他所修筑的那些城堡简直就是简陋的民房,不堪一击的民房。
    一位叫罗文天的官员接待了他,并热情地将他带到一个叫古交的地方,在这里他又见到了另一座同样雄伟的军堡。
    他按捺不住自己的好奇心,迫切地想了解这座军堡是用什么石头建造而成的,想了解这支军队的火枪是如何制造的。
    得知这支军队的首领秦川正率军和东方最大的那个王朝交战时,普伊希奇表达了想去军营面见秦川的强烈愿望。
    但罗文天拒绝了他,并告诉他,未经允许的情况下,任何人都不许接近关帝军的大营。
    普伊希奇被带到了军堡里的一个房间,他的记事官、翻译官、仆人和十几名哥萨克战士也被安置在他周围的房间。
    他们被划定了活动区域,军堡东城墙一楼的五个房间、走廊、军堡内靠近东城墙的一块空地,未经允许之下不得走出这个范围,更严禁靠近西城墙和南城墙。
    在军堡内等待的时间里,普伊希奇一直在研究这座军堡的建造材质,在观察他所见到的每一样事物。
    三天后,一支火红色的军队进入军堡,很快罗文天就来了,告诉他:秦川回来了,现在就要见他。
    普伊希奇连忙带着他和他的记事官、翻译官及一名从蒙古人那雇来的临时翻译,跟着罗文天来到军堡南城墙,登上楼梯,来到一间很普通的房间。
    普伊希奇走进房屋,看到一个中等身材的男人正背对着他,站在墙壁的地图前。
    他知道,这个男人就是秦川了。
    “尊敬的秦川大人,您好,我来自俄罗斯沙皇国,我的名字叫普伊希奇·凡塞诺夫·斯特罗干诺夫,受沙皇陛下的派遣,前来向秦川大人交换礼物,并讨论双方商贸往来的事务。”
    尽管对方背对着自己,普伊希奇仍恭敬地向对方行了贵族之间的见面礼仪。
    来此之前,他曾对秦川做过一些了解。
    平民出身,因贫穷而沦为强盗,趁着东方大明王朝动荡之际摇身一变成为盘踞一方的军阀,敌对势力除了大明王朝之外,还有更遥远的东方一支渔猎民族、大明王朝内的叛军,没有任何盟友,但与喀尔喀蒙古人及卫拉特蒙古人通商。
    照理说,秦川只是区区一个军阀,并非大明王朝的王室成员,也没有任何贵族头衔,沙皇不应该向他进献礼物,若此事传到欧洲的话,会沦为欧洲各个王朝贵族的笑柄。
    但他们有求于秦川,对方的物资于俄罗斯沙皇国来说极其重要。
    所以普伊希奇带了礼物,但并没有用“进献”一词,而是用“交换”。
    他的话音刚落下,身后的记事官和翻译官便往前一步,两手捧着礼物。
    那是一张洁白无瑕的貂皮,还有一个精美的木盒,里面装着几颗颜色各异的宝石。
    而从蒙古人那雇佣来的临时翻译,则用生疏的汉语将他的话翻译了一遍。
    那个背对着他们的男人转过身来了,但并没有说话,而是用好奇的目光打量他们。
    普伊希奇保持贵族的微笑和仪态的同时,也在打量对方。
    这是他见过的气质和仪态最为高贵的汉人。
    普伊希奇的形象和秦川印象中的毛子完全不一样,人白白净净的,身材并不高大,也不肥,一头金黄偏棕的长发虽然油腻,但打理得挺整齐,就小白脸一个。
    听懂翻译的话之后,秦川只扫了一眼那张貂皮和木盒中的宝石,然后笑着指了指旁边的椅子,道:“斯特罗干诺夫先生,欢迎,请坐。”
    “谢谢大人。”
    普伊希奇微微鞠了一躬,然后坐在椅子上,腰板笔挺。
    秦川很随意地坐了下来,待旁边的红衣侍从斟上茶,便开门见山地问道:“斯特罗干诺夫先生,你们俄罗斯想从我这获得什么物资?又能为我提供什么物资?”
    普伊希奇道:“沙皇陛下想购买大人的精盐、铁锅和火枪,陛下愿意用上等的皮毛来交换这些货物,当然,如果大人对马匹感兴趣的话,陛下也可以用战马来交换。”
    秦川端起一杯茶,听完他的话,又静静听着翻译官那生疏的汉语。
    听到“火枪”二字时,秦川端到嘴边的茶杯顿住了。
    明军和建奴都知道他的火枪犀利,流寇也知道,部分蒙古人也知道。
    但道听途说添油加醋的道理谁都懂,谁都不知道到底犀利在哪。
    只有用过的人,才知道他的枪到底有多犀利。
    他的火枪威名能传到遥远的西方本就离谱,俄罗斯人千里迢迢跑到他这来购买火枪,就更离谱。
    除非,俄罗斯人已经确认他的火枪确实犀利,犀利到超越西方任何一个国家。
    问题是,俄罗斯人是如何确认的?
    难道对方用过他的火枪?
    想到这,秦川轻轻抿了一口茶,不动声色道:“我有两种火枪,一长一短,不知道沙皇陛下想购买哪一种?”
    普伊希奇认真地听完翻译之后,道:“两种都要,而且数量要一致”
    “那两种火枪用的是不同的子弹,请问沙皇陛下需要购买子弹吗?”
    “多谢大人的好意,因为运输路途遥远,所以子弹就不需要了,我们可以自己制造。”
    “嗯。”
    听完翻译的话,秦川不急着回话,只端起茶杯轻抿一口。
    他心里已经有数了。
    喝完茶,他这才脸色淡然地望着普伊希奇,道:“去年我曾派遣一支使团前往贝加尔湖,此后那支使团便一直渺无音讯。”
    “直到不久前,蒙古人将一具死去多时的尸体送到了娄烦,正是使团护卫的尸体。”
    “我怀疑我的使团已经遭遇了不测,请问斯特罗干诺夫先生,这件事与你们俄罗斯有关吗?”
    听到他这番话,担任翻译的那名蒙古人脸色微微一变,嘴里喏喏的不敢翻译。
    秦川冷冷望了他一眼。
    那人连忙低下头,结结巴巴地翻译了起来。
    普伊希奇静静倾听,期间眼帘只微微跳了一下,除此之外脸色没有丝毫变化。
    而他身后的记事官和翻译官则显得有些紧张。
    等翻译的话音落下,普伊希奇便皱着眉头,一脸疑惑地对秦川反问道:“大人,为何你会有这样的疑问?贝加尔湖并不是我们俄罗斯人的领地,那里住着当地土著和蒙古人,我们俄罗斯人怎么可能会跑到那里去杀害大人的使团?这是不可能的事,绝对不可能。”
    “呵呵。”
    秦川冷声一笑:“哥萨克人的据点已经建在贝加尔湖以西的叶尼塞河河畔了,对吗?你们俄罗斯已经占领了整个西西伯利亚,甚至东西伯利亚的大部分领土也在你们控制之下,对吗?”
    “一群贪婪的贵族和商人,为了财富和地位而招募哥萨克强盗和被流放的罪犯,踏上西伯利亚烧杀抢掠,为沙皇开疆拓土。”
    “那些强盗和罪犯之前所犯的罪,会获得沙皇的赦免,而那些贵族和商人,则会获得爵位或财富的封赏,还从西伯利亚土著身上强制收取皮毛税,以此获得大量财富。”
    “当这群强盗和罪犯的探险之路抵达贝加尔湖的时候,发现了一支装备精良的东方汉人,贪婪的本性和烧杀抢掠的习惯,让他们将那支汉人视为猎物,并以狩猎的方式残杀所有汉人,抢夺他们携带的所欲物品。”
    “包括他们的武器,燧发枪和短火枪。”
    “然后,那群强盗发现他们抢来的火枪威力巨大,远超西方任何国家的武器,所以,他们想获得这些武器,并派出使者向被害人提出购买武器的请求。”
    “尊贵的斯特罗干诺夫先生,我说的没错吧?”
    说罢,秦川身体后仰,靠在椅背上,眼神冰冷地望着普伊希奇。
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。